martedì 9 novembre 2010

Come si Farian?

Mi sono reso conto che la questione Farian è assai complicata. L'ho osservata nei video disponibili su Youtube e segnalati dal buon Morgana. Mi sembra sia una donna che tiene alla propria immagine, abituata alla camera e a comunicare su argomenti che giustamente ritiene urgenti. 
Mi ritrovo a non sapere quasi nulla di Islam, di Iran; poco, sicuramente non abbastanza da poterne conversare.
Così ho pensato di dare un'occhiata ai registi e alla musica che viene da quelle parti...e ancora una volta o capito di dover colmare un grosso gap. Ne varrà la pena ma ci vuole tempo.

Così mi sono chiesto: cosa posso fare davvero per "lingua matrigna"?


Metterei a disposizione la mia esperienza non lunghissima ma decente e autonoma per riprese, montaggio, musiche e audio.
Metterei a disposizione la mia conoscenza di grafica e computer (in questo caso il curriculum è decisamente più lungo). 
In ultima istanza la mia cucina (sia come spazio che come preparazione cibi).


Pescate a piene mani. 

Poi, volendo dire tutta la verità mi sono ricordato di conoscere una canzone iraniana molto bene, quasi a memoria e mi piacerebbe chiedere a Farian cosa dicono le parole originali. 
Unica cosa: temo sia difficile introdurre questa strana parodia ma ho idea che con i gemellaggi tra lingue abbia a che fare in qualche modo: 
dovrete solo pazientare fino al minuto: 00.54


.

Nessun commento:

Posta un commento